【コブクロ日文Wiki】
(按左邊選單的中文就轉中文,這功能很好用)
基本上音樂文兩邊網誌通用。
前天偶然地在ニコ找一些JPOP歌手的影片,
原因是想知道像是人見元基、久保田利伸……為什麼唱功會被評價為S級。
一看之後不得了,簡直是妖怪嘛這兩人orz
後來就找一些JPOP來聽,像是小田和正這種抒情系的。
這時候我想到了一件事情,數月之前,我曾經拿到一首コブクロ(中譯可苦可樂)的歌,
叫做『遠くで・・・』,不過是我很喜歡的nico歌手that翻唱的,
但實在太感人了,當時聽到哭,再也不敢聽第二次囧
所以就搜尋了一下コブクロ,結果找到了這個。
一聽之下不得了,驚為天團……
每一首都是名曲級啊,而且很對我胃口,副歌的音樂豐富度太棒了。
(我似乎喜歡伴奏很單純的男子團體XD)
一個聲音纖細,一個粗獷,而唱法附有感情而有精神。
而重點是歌詞簡直是神啊……
一般日語歌詞並不會押韻,可是他們的歌詞偶爾會有同韻處,
配上為曲量身打造的歌詞(他們是自己寫詞曲)音樂性,還有高度的語言魅力,
這種雖然單純可是有深意、打動人心的歌詞太感動我了。
(難怪他們的歌常會被選為什麼結婚歌曲、畢業歌等等XDDD)
上面那個動畫其實選得很特殊,像是超名曲的桜、蕾、光等等都未選,
可是他的口味和我頗合……雖然除了被翻唱過的「風」外都是初聽,
最後一首,邊讀歌詞邊聽,最後還掉下眼淚……
所以這次就要介紹這首歌:
【同じ窓から見てた空】
這首很長,有8分多XDDD
在我心中,大概也是史上最強畢業歌之一。
即使我不是男兒身,也對曲中這種年少情誼的張力感動不已……
本來想說找找看有沒有nico影片,去TW版貼歌詞翻譯很方便,
不過只有一個MAD,後來發現YouTube有不少。
貼演唱會版。(本來有點擔心品質,沒想到演唱會完全不輸CD錄音……)
↓翻譯和歌詞↓
(按左邊選單的中文就轉中文,這功能很好用)
基本上音樂文兩邊網誌通用。
前天偶然地在ニコ找一些JPOP歌手的影片,
原因是想知道像是人見元基、久保田利伸……為什麼唱功會被評價為S級。
一看之後不得了,簡直是妖怪嘛這兩人orz
後來就找一些JPOP來聽,像是小田和正這種抒情系的。
這時候我想到了一件事情,數月之前,我曾經拿到一首コブクロ(中譯可苦可樂)的歌,
叫做『遠くで・・・』,不過是我很喜歡的nico歌手that翻唱的,
但實在太感人了,當時聽到哭,再也不敢聽第二次囧
所以就搜尋了一下コブクロ,結果找到了這個。
一聽之下不得了,驚為天團……
每一首都是名曲級啊,而且很對我胃口,副歌的音樂豐富度太棒了。
(我似乎喜歡伴奏很單純的男子團體XD)
一個聲音纖細,一個粗獷,而唱法附有感情而有精神。
而重點是歌詞簡直是神啊……
一般日語歌詞並不會押韻,可是他們的歌詞偶爾會有同韻處,
配上為曲量身打造的歌詞(他們是自己寫詞曲)音樂性,還有高度的語言魅力,
這種雖然單純可是有深意、打動人心的歌詞太感動我了。
(難怪他們的歌常會被選為什麼結婚歌曲、畢業歌等等XDDD)
上面那個動畫其實選得很特殊,像是超名曲的桜、蕾、光等等都未選,
可是他的口味和我頗合……雖然除了被翻唱過的「風」外都是初聽,
最後一首,邊讀歌詞邊聽,最後還掉下眼淚……
所以這次就要介紹這首歌:
【同じ窓から見てた空】
這首很長,有8分多XDDD
在我心中,大概也是史上最強畢業歌之一。
即使我不是男兒身,也對曲中這種年少情誼的張力感動不已……
本來想說找找看有沒有nico影片,去TW版貼歌詞翻譯很方便,
不過只有一個MAD,後來發現YouTube有不少。
貼演唱會版。(本來有點擔心品質,沒想到演唱會完全不輸CD錄音……)
↓翻譯和歌詞↓